ErnestR4 Posté(e) le 24 mai 2022 Auteur Posté(e) le 24 mai 2022 il y a 43 minutes, ricouz a dit : 3 new strings for translation (34 words) soumises aux votes / corrections. Bonne journée @+ Voté Ldfa 1
Ldfa Posté(e) le 24 mai 2022 Posté(e) le 24 mai 2022 Validé, même si je préfère Saisir plutôt que Entrer pour la traduction de Enter.
ricouz Posté(e) le 27 mai 2022 Posté(e) le 27 mai 2022 20 new strings for translation (37 words) traduites par Doyen59 avec juste une correction de ma part Utilisation de l'infinitif pour rester cohérent avec la traduction suivante (Supprimer .....) @+ Ldfa 1
ErnestR4 Posté(e) le 1 juin 2022 Auteur Posté(e) le 1 juin 2022 A 👀 14 new strings for translation (16 words). Ldfa 1
ErnestR4 Posté(e) le 1 juillet 2022 Auteur Posté(e) le 1 juillet 2022 il y a 23 minutes, ricouz a dit : Votes Ok pour moi @+ Pareil Ldfa 1
ricouz Posté(e) le 8 juillet 2022 Posté(e) le 8 juillet 2022 Bonjour la foule 6 new strings for translation (9 words) soumises aux votes / correction J'ai ajouté le après chaque traduc comme l'original, difficile de dire si cela est utile dans l'utilisation. @+ Ldfa 1
Ldfa Posté(e) le 8 juillet 2022 Posté(e) le 8 juillet 2022 Oui, c'est très utile sinon le nombre qui s'affiche à la suite est collé au texte, alors que là, il y aura un espace entre le texte et le nombre. J'ai modifié la 1ère traduction en enlevant le automatiquement, on en avait discuter ici :
ErnestR4 Posté(e) le 12 août 2022 Auteur Posté(e) le 12 août 2022 C'est reparti : There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 5 new strings for translation (14 words). Ldfa 1
ricouz Posté(e) le 12 août 2022 Posté(e) le 12 août 2022 votes ok pour moi. Je n'ai rien corrigé, mais une petite remarque néanmoins, j'aurais plutôt mis "d'onglet" à la place de "de l'onglet", car c'est une configuration pour tous les onglets. @+ Ldfa 1
ErnestR4 Posté(e) le 15 août 2022 Auteur Posté(e) le 15 août 2022 Encore : There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 1 new string for translation (5 words). Ldfa 1
ErnestR4 Posté(e) le 26 août 2022 Auteur Posté(e) le 26 août 2022 Nouvelle demande de traduction : There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 13 new strings for translation (86 words). Je me suis posé la question pour la traduction de QuickSend et puis j'ai opté pour Envoi rapide - donc à négocier !? Ldfa 1
Ldfa Posté(e) le 26 août 2022 Posté(e) le 26 août 2022 Pour QuickSend, je ne sais pas ce que c'est exactement, à voir...
ErnestR4 Posté(e) le 26 août 2022 Auteur Posté(e) le 26 août 2022 il y a 7 minutes, Ldfa a dit : Pour QuickSend, je ne sais pas ce que c'est exactement, à voir... C'st une extension : https://chrome.google.com/webstore/detail/quicksend/kdgpbbfamcmigcollpcpbkhjbcmhffjf qu'ils vont sans doute implanté comme le Vpn !!!? IL faut sans doute conserver QuickSend dans la traduction en français ?! Ldfa 1
Messages recommandés