Ldfa Posté(e) le 19 mars Auteur Posté(e) le 19 mars Mauvaise nouvelle, mais toutes les bonnes choses ont une fin, j'ai reçu ce mail aujourd'hui : Citation Hello, You are receiving this email because you are currently using the Crowdin Web Widget. As part of our ongoing efforts to enhance our platform, we will be removing the Crowdin Web Widget on April 2, 2025. After this date, the Crowdin Web Widget will no longer be available, and any integrations or functionality built upon it will cease to work. Below is the list of projects where the Crowdin Web Widget is enabled: Maxthon pour Windows We appreciate your understanding and cooperation during this transition. -- Best regards, Crowdin Team Si je comprends bien, il semble vouloir supprimer la version gratuite de Crowdin, même si ce n'est pas explicitement indiqué. Je vais essayer de trouver une solution alternative...
Ldfa Posté(e) le 31 mars Auteur Posté(e) le 31 mars Dernière utilisation de Crowdin... There are new strings to translate in the Maxthon pour Windows project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 1 new string for translation (3 words). Pour la suite, je proposerai les traductions ici avant de les valider : IDS_APP_MX_ENHANCED_DOWNLOAD_CONFIRM_NO_PROMPT=Don't prompt anymore IDS_APP_MX_ENHANCED_DOWNLOAD_CONFIRM_NO_PROMPT=Ne plus me demander
Ldfa Posté(e) le 31 mars Auteur Posté(e) le 31 mars il y a 27 minutes, ricouz a dit : En attendant vote ok pour moi Trop rapide.
Ldfa Posté(e) le 6 avril Auteur Posté(e) le 6 avril Bon, on est le 6 avril 2025 et l'accès à Crowdin est encore opérationnel, aurais-je mal compris le mail ? Ayant reçu 2 autres demandes de traduction pour Maxthon pour iOS et Android de la part de Maxthon, j'ai MAJ les 2 projets sur Crowdin sans problème...
ErnestR4 Posté(e) le 6 avril Posté(e) le 6 avril Il y a 3 heures, Ldfa a dit : demandes de traduction pour Maxthon pour iOS et Android Quand j'ai vu 25 pages pour "android", je me suis dit "Va falloir du temps "!!! Mais après la 3ème page il n'y avait plus grand chose à voter. Donc c'est bon, sauf le "Bureau de Téléphone" que je verrai mieux en "Téléphone de bureau" 🙈 Ldfa 1
Ldfa Posté(e) le 7 avril Auteur Posté(e) le 7 avril Oui, je n'ai rien reçu non plus. A voir si le service perdurera...
Ldfa Posté(e) le 14 avril Auteur Posté(e) le 14 avril There are new strings to translate in the Maxthon pour Windows project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 1 new string for translation (3 words).
Ldfa Posté(e) il y a 5 heures Auteur Posté(e) il y a 5 heures Crowdin semble toujours fonctionner, je n'ai peut-être pas compris correctement leur dernier courriel... There are new strings to translate in the Maxthon pour Windows project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 5 new strings for translation (15 words).
Ldfa Posté(e) il y a 5 heures Auteur Posté(e) il y a 5 heures J'ai approuvé la traduction. fr.ini POLAURENT 1
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant