Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)
il y a 6 minutes, ernest a dit :

Voté, mais je propose quelques modification sur onglet au pluriel ou au singulier -^-

Voici le résultat de la traduction proposée pour ce faire une idée :

image.png

Posté(e)

Je me suis posé la même question et j'ai lu ça : https://www.projet-voltaire.fr/culture-generale/question-orthographe-emploi-usage-prefixe-verbe-rouvrir-ou-reouvrir/

Citation

Conclusion

Nous pourrions conclure en disant que « rouvrir » est plus élégant, et cantonner « réouvrir » à l’usage populaire, mais il n’en est rien. En réalité, c’est « rouvrir » qui est la forme la plus simple et « réouverture » la forme la plus savante.

Nous laisserons donc le dernier mot à l’Académie française. Dans la huitième édition de son Dictionnaire (1932-1935), elle ne reconnaît pas le verbe « réouvrir ». Pour savoir si son point de vue a évolué (ce qui nous étonnerait grandement), il faudra encore patienter. En effet, l’Institution s’est attaquée depuis peu à la lettre « r » ! Nous rouvrirons ce dossier dans quelques années…

De plus, on a déjà validé rouvrir dans les autres traductions : https://crowdin.com/translate/maxthon-pour-windows/all/en-fr?filter=basic&value=0#q=rouvrir

  • 3 semaines après...
Posté(e)
il y a 4 minutes, ernest a dit :

Avec Google translate - J'ai sélectionné le texte chinois et cliquer sur l'icône Gt 👀

Moi j'utilise une extension qui me fait la traduction via DeepL.:s:

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.