Ldfa Posté(e) le 15 juillet 2023 Posté(e) le 15 juillet 2023 Jeff Chen m'a envoyé un nouveau fichier à traduire pour la version Android de Maxthon. Comme il n'est pas au même format que l'ancien fichier utilisé sur Crowdin, il est nécessaire de refaire une traduction complète du fichier. J'ai donc créé un nouveau projet de traduction sur Crowdin pour cette nouvelle version : https://crowdin.com/project/maxthon-pour-android Si vous souhaitez participer, rendez-vous sur le lien précédent après avoir créé un compte gratuit sur Crowdin.
Ldfa Posté(e) le 16 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 16 juillet 2023 J'ai commencé la traduction, il y a un gros boulot, j'en suis à
ricouz Posté(e) le 16 juillet 2023 Posté(e) le 16 juillet 2023 je n'avais pas trop le temps aujourd'hui, j'ai traduit seulement quelques chaînes et votés pour quelques autres. @+
Ldfa Posté(e) le 16 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 16 juillet 2023 Il y a tellement à faire qu'on a tout notre temps pour le faire, il n'y a rien qui presse.
Ldfa Posté(e) le 17 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 17 juillet 2023 J'ai avancé encore un peu aujourd'hui, je reprendrai la suite un peu plus tard...
ricouz Posté(e) le 17 juillet 2023 Posté(e) le 17 juillet 2023 J'ai également avancé un peu. @+ Ldfa 1
Ldfa Posté(e) le 18 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 18 juillet 2023 La traduction est terminée à 100% Il faut voter pour les traduction ou proposer des corrections avant validation.
ricouz Posté(e) le 18 juillet 2023 Posté(e) le 18 juillet 2023 J'ai commencé les votes, (sauf pour mes propres traductions) Je te préviendrai lorsque j'aurai fini @+ Ldfa 1
ricouz Posté(e) le 18 juillet 2023 Posté(e) le 18 juillet 2023 votes terminés j'ai fait quelques corrections/propositions IQA plutôt que AQI --> indice de qualité de l'air les quelques corrections/propositions - Desktop view - Download path - This directory does not exist - Erreur de protocole @+
Ldfa Posté(e) le 18 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 18 juillet 2023 Je suis globalement d'accord avec tes suggestions sauf en ce qui concerne la traduction de QR code par Code QR, malgré la page Wikipédia francophone le concernant : https://fr.wikipedia.org/wiki/Code_QR Si on adopte Code QR, il va falloir le modifier dans toutes les traductions déjà réalisées...
ricouz Posté(e) le 18 juillet 2023 Posté(e) le 18 juillet 2023 Oui, d'accord avec toi, d'ailleurs je ne suis pas sûr de l'avoir toujours traduit Code QR. QR Code est passé dans le langage courant. @+ Ldfa 1
Ldfa Posté(e) le 18 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 18 juillet 2023 @ricouz, il reste encore quelques traductions à valider/améliorer avant d'être approuvées.
ricouz Posté(e) le 19 juillet 2023 Posté(e) le 19 juillet 2023 Etrange, j'avais loupé 3 pages à priori. Une petite correction faite, sinon une petite remarque, je n'ai pas vérifié, mais il me semble que l'on n'a pas traduit settings toujours de la même manière, réglages / paramètres. A mon avis cela peut poser problème lorsque l'on indique qu'il faut aller dans Réglages si on a traduit Paramètres et lycée de Versailles. Votes ok @+
Ldfa Posté(e) le 19 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 19 juillet 2023 Oui, il y a un bug sur Crowdin, lorsqu'on a voté pour une page entière, il faut cliquer sur la page précédente pour retrouver des phrases en rouge pour lesquels il faut voter. C'est assez chiant comme bug qui existe depuis le début. Je vais vérifier que l'on utilise le même terme partout, on choisi Paramètres ou Réglages ?
ricouz Posté(e) le 19 juillet 2023 Posté(e) le 19 juillet 2023 En général c'est plutôt paramètres qui est utilisé @+
Ldfa Posté(e) le 19 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 19 juillet 2023 Il y a 21 heures, ricouz a dit : En général c'est plutôt paramètres qui est utilisé @+ Je suis d'accord, je valide tout ça. Seulement 5 phrases contenant réglage au lieu de paramétre. ricouz 1
ErnestR4 Posté(e) le 20 juillet 2023 Posté(e) le 20 juillet 2023 Ce n'est plu un fichier fr.ini pour la traduction ? On installe dans quel dossier ce fichier : strings.xml ?
Ldfa Posté(e) le 20 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 20 juillet 2023 Il y a 3 heures, ernest a dit : Ce n'est plu un fichier fr.ini pour la traduction ? On installe dans quel dossier ce fichier : strings.xml ? Bonne question, je n'ai même pas regardé... Je viens de regarder mais on n'a pas accès aux fichiers installés, j'ai donc supprimé le fichier strings.xml.
ErnestR4 Posté(e) le 20 juillet 2023 Posté(e) le 20 juillet 2023 Ok. Est-ce qu'il y aura un fichier " .ini " ?
Ldfa Posté(e) le 20 juillet 2023 Auteur Posté(e) le 20 juillet 2023 A priori non, pour la version Android, c'est ce fichier strings.xml qui contient les chaines de caractères à traduire.. Il faudra donc attendre les nouvelles versions de Maxthon pour Android pour bénéficier des nouvelles traductions.
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant