Dixours Posté(e) le 13 février 2014 Posté(e) le 13 février 2014 Merci Grand Chef, j'ai pu valider grâce à toi !
Oliver Posté(e) le 13 février 2014 Posté(e) le 13 février 2014 Je viens de trouver une traduction un peu longue dans les réglages du Remplissage Magique : Dixours 1
Dixours Posté(e) le 13 février 2014 Posté(e) le 13 février 2014 Oliver a vraiment des yeux partout !!
Ldfa Posté(e) le 13 février 2014 Auteur Posté(e) le 13 février 2014 Mise à jour effectuée et intégrée en Téléchargement avec les nouvelles traductions de la dernière Bêta.
Dixours Posté(e) le 13 février 2014 Posté(e) le 13 février 2014 Te voilà rebaptisé. Ca lui va comme un gant ! J'ai été invité sur le tournage d'un film avec un lynx. Dès ma réunion municipale terminée, je vous mets des photos pour voir les ressemblances !!
Ldfa Posté(e) le 13 février 2014 Auteur Posté(e) le 13 février 2014 En voilà un "vrai" trouvé sur Google...
Oliver Posté(e) le 13 février 2014 Posté(e) le 13 février 2014 Te voilà rebaptisé. Je cherchais partout pour comprendre ton propos, heureusement que Julien a reparlé du Lynx, ça m'a mis sur la piste ! Mon avatar est en fait issu d'une photo que j'avais faite du Rossignol du Japon que j'ai eu pendant plus de 13 ans, et je peux dire que son acuité visuelle était excellente aussi. Évidement "œuil de rossignol", ça sonne pas pareil !
Ldfa Posté(e) le 13 février 2014 Auteur Posté(e) le 13 février 2014 Ton avatar est très joli et ton surnom te va très bien.
ErnestR4 Posté(e) le 14 février 2014 Posté(e) le 14 février 2014 Ok. J'ai avisé nos amis : "Hello to all the French team finished the translation requested." Your message: Hello to allthe French team finished the translation requested. Comment from Maxthon International (@Maxthon): @Ernest44 Thanks a lot, team! You are doing great job!
ErnestR4 Posté(e) le 28 février 2014 Posté(e) le 28 février 2014 De la traduction est demandée : ------------------- Hello,Maxthon for PC, 4.2.2.800, beta release has added 17 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated!Please follow the link below to get involved:https://crowdin.net/project/maxthon-for-pc-translationThank you in advance!Kind Regards -------------------------- N'oubliez pas de vous connecter. J'ai commencé...
Dixours Posté(e) le 28 février 2014 Posté(e) le 28 février 2014 Il restait plus grand chose !! Terminé, a voté et j'ai mis 2 commentaires "flag" pour que vous puissiez corriger ces 2 lignes : You are using the latest version of Maxthon.\r\n\r\nCurrent Version: #VERSION# Share to:
Ldfa Posté(e) le 1 mars 2014 Auteur Posté(e) le 1 mars 2014 J'ai tout validé puisque je suis ProofReader, mais j'ai fait des modifications (des variables du type #VERSION# comportaient un espace avant le #, mais je pense que c'est un bug de Crowdin, j'ai corrigé un Kb/s en Ko/s et Maxthon a été mis à jours en enlevant le s à jour. Dixours 1
ErnestR4 Posté(e) le 6 mars 2014 Posté(e) le 6 mars 2014 Une nouvelle demande de traduction : ------------------------- Hello,Maxthon for PC, 4.3.1.2000 has added 36 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated!Please follow the link below to get involved:https://crowdin.net/project/maxthon-for-pc-translationThank you in advance!Kind Regards ------------------------------- Penser à se connecter pour accèder ...
Ldfa Posté(e) le 6 mars 2014 Auteur Posté(e) le 6 mars 2014 Je m'y attaque demain, s'il me reste quelque chose à faire...
Dixours Posté(e) le 6 mars 2014 Posté(e) le 6 mars 2014 Je bosse sur mon PC cette nuit les amis donc je vais en profiter pour avancer dessus à chaque pause
Dixours Posté(e) le 6 mars 2014 Posté(e) le 6 mars 2014 J'ai fini de traduire. J'ai essayé de respecter le nombre de caractères demandés, c'est quasi mission impossible.... Je me suis pris la tête. J'ai l'impression d'être le seul à le faire, c'est une erreur de ma part ou c'est important ?
ErnestR4 Posté(e) le 6 mars 2014 Posté(e) le 6 mars 2014 J'ai fini de traduire. J'ai essayé de respecter le nombre de caractères demandés, c'est quasi mission impossible.... Je me suis pris la tête. J'ai l'impression d'être le seul à le faire, c'est une erreur de ma part ou c'est important ? Euh! Ici c'est Maxthon Pour PC ! La limite en nombre de caractères ne me semble pas s'imposer, me trompe-je ???
Dixours Posté(e) le 7 mars 2014 Posté(e) le 7 mars 2014 Oups.... Fatigue fatigue !! Et dire que j'ai repris tout ce que j'avais fait après reflexion.... Je pars au boulot, je peux vous laisser faire les quelques modifs les amis ?
Ldfa Posté(e) le 7 mars 2014 Auteur Posté(e) le 7 mars 2014 J'ai fait également des propositions, et comme je suis ProofReader pour la version PC, je ne peux pas voter mais uniquement valider. C'est à vous de voter pour les propositions qui vous semblent les meilleurs, tout en sachant que vous ne pouvez pas voter pour vos propres propositions.
ErnestR4 Posté(e) le 7 mars 2014 Posté(e) le 7 mars 2014 J'ai voté pour les propositions de 10ours et Ldfa, mais je n'ai pas pû valider mes propositions, "Of course" !
Dixours Posté(e) le 7 mars 2014 Posté(e) le 7 mars 2014 Juste ces 2 là qui me plaisent pas trop et que je soumets à vos votes (j'ai mis des commentaires pour expliquer ma pensée) : Open sites list on current webpages Website logo
Ldfa Posté(e) le 7 mars 2014 Auteur Posté(e) le 7 mars 2014 Ok, j'ai bien pris en compte tes dernières remarques et j'ai tout validé. à tous les 2;) Dixours 1
Messages recommandés