ricouz Posté(e) le 14 novembre 2014 Posté(e) le 14 novembre 2014 Encore quelques corrections dans https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/178/en-fr Il y a également des incohérences, de temps en temps user name est traduit par identifiant et parfois par nom d'utilisateur Vote terminé pour https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/179/en-fr Vote terminé pour https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/180/en-fr avec 3 corrections Vote terminé pour https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/181/en-fr A+
Ldfa Posté(e) le 14 novembre 2014 Auteur Posté(e) le 14 novembre 2014 Pour les mots entre guillemets, je pense que c'est comme pour les menus ou les options de réglages, on met la 1ère lettre en majuscule.
Ldfa Posté(e) le 14 novembre 2014 Auteur Posté(e) le 14 novembre 2014 Je fais le tour pour approofer les traductions qui répondent au critères fixés ci-dessus.
Ldfa Posté(e) le 14 novembre 2014 Auteur Posté(e) le 14 novembre 2014 C'est terminé, un grand à tous pour votre aide et votre patience. Dixours 1
Dixours Posté(e) le 14 novembre 2014 Posté(e) le 14 novembre 2014 J'ai modifié beaucoup de DixOurs pour le "Menu" Ca m'écorchait aussi pas mal sur le coup... désolé
ErnestR4 Posté(e) le 14 novembre 2014 Posté(e) le 14 novembre 2014 Ca m'écorchait aussi pas mal sur le coup... désolé Ben, c'est un travail d'équipe - chacun a son approche du sujet, juste je vérifiais les textes des commandes dans Maxthon lui-même pour que les utilisateurs retrouvent la même chose... Même le texte "english" avait oublié un "settings"
Ldfa Posté(e) le 18 novembre 2014 Auteur Posté(e) le 18 novembre 2014 Une nouvelle chaîne à valider : https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/157/en-fr Dixours 1
Ldfa Posté(e) le 18 novembre 2014 Auteur Posté(e) le 18 novembre 2014 et j'espère que la version française va être mise en ligne aussi rapidement.
Ldfa Posté(e) le 21 novembre 2014 Auteur Posté(e) le 21 novembre 2014 Encore quelques nouvelles chaînes à corriger et à valider ici : https://crowdin.com/project/maxthonhelpdesk/fr
ricouz Posté(e) le 21 novembre 2014 Posté(e) le 21 novembre 2014 une correction sur https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/176/en-fr une correction sur https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/184/en-fr une correction sur https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/183/en-fr dans le dernier il y a également une petite incohérence avec les majuscules de Push Cloud, mais je n'ai pas corrigé A+
Ldfa Posté(e) le 22 novembre 2014 Auteur Posté(e) le 22 novembre 2014 à tous pour votre participation, j'ai approofé toutes les traductions. Dixours 1
Ldfa Posté(e) le 25 novembre 2014 Auteur Posté(e) le 25 novembre 2014 3 nouvelles chaînes à corriger/valider : https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/184/en-fr
ricouz Posté(e) le 25 novembre 2014 Posté(e) le 25 novembre 2014 j'y suis allé de ma modif également pour éviter la répétition de "problème" dans la même phrase. A+ Dixours 1
Dixours Posté(e) le 25 novembre 2014 Posté(e) le 25 novembre 2014 Tu as bien fait, j'ai moi-même hésité !
Ldfa Posté(e) le 25 novembre 2014 Auteur Posté(e) le 25 novembre 2014 à tous les 2 pour vos suggestions, c'est approofé. Dixours 1
ErnestR4 Posté(e) le 9 décembre 2014 Posté(e) le 9 décembre 2014 Cela vient d'arriver un fichier à traduire https://crowdin.com/translate/maxthonhelpdesk/186/en-fr footer.txt
Ldfa Posté(e) le 10 décembre 2014 Auteur Posté(e) le 10 décembre 2014 à tous les 2, j'approofe les nouvelles traductions. Dixours 1
Ldfa Posté(e) le 16 avril 2015 Auteur Posté(e) le 16 avril 2015 Bon, comme le site de support n'a toujours pas été mis à jour avec la traduction française que nous avons réalisés, j'ai décidé d'ajouter cette traduction au Wiki, afin que le boulot qu'on a réalisé puisse servir finalement à quelqu'un. Il n'y a pour l'instant que la partie Windows et je ne sais pas encore si on en fait plus, vu le peu d’intérêt qui est attribué à notre boulot. Je pense me limiter à lister les fonctionnalités qui sont implémentées dans chacune des versions pour l'instant.
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant