Ldfa Posté(e) le 15 décembre 2012 Posté(e) le 15 décembre 2012 Nom du fichier : fr-fr.zip Description : Fichier de traduction française pour la dernière version de Maxthon Cloud. Il faut au préalable avoir installé la version anglaise qui va bien !!! Ensuite, il faut décompresser le fichier ZIP dans le répertoire d'installation de Maxthon Cloud et accepter les remplacements de fichiers. Téléchargement : http://www.maxthon-f...files/fr-fr.zip
odyssee Posté(e) le 15 décembre 2012 Posté(e) le 15 décembre 2012 Ne faut-il pas plutôt le décompresser dans maxthon4 tout court ? merci pour les changements !
Raymond Posté(e) le 15 décembre 2012 Posté(e) le 15 décembre 2012 Cette modification marche aussi : [fav-manager] Title=Gestion des Favoris
Ldfa Posté(e) le 15 décembre 2012 Auteur Posté(e) le 15 décembre 2012 Ne faut-il pas plutôt le décompresser dans maxthon4 tout court ? merci pour les changements ! Ça dépend du nom que tu as donné à ton répertoire d'installation de Maxthon Cloud... Perso, je l'installe dans le répertoire 'Maxthon dans les nuages'.
odyssee Posté(e) le 15 décembre 2012 Posté(e) le 15 décembre 2012 Ça dépend du nom que tu as donné à ton répertoire d'installation de Maxthon Cloud... Perso, je l'installe dans le répertoire 'Maxthon dans les nuages'. on s'est mal compris lol si on dézippe le répertoire langage, il contient 2 répertoires : language et addons, chacun d'eux contenant des fichiers si on le dézippe dans le répertoire langage de (maxthon4 ou maxthoncloud.... ou peu importe) ça ne marchera donc pas.... il faut donc le dézipper directement dans le répertoire où est installé maxthon !
Oliver Posté(e) le 15 décembre 2012 Posté(e) le 15 décembre 2012 Pour la décompression, je suis d'accord avec ma "sorcière bien aimée", donc par défaut Maxthon3 si MAJ et Maxthon en nouvelle installation. A noter que sous Windows 8 (j'ai pourtant mis le Contrôle de Compte Utilisateur à zero), un glisser extraction direct dans le répertoire ne changeait rien! Il a fallu que j'ouvre l'archive, glisse les fichiers et confirme le remplacement en mode administrateur.
odyssee Posté(e) le 15 décembre 2012 Posté(e) le 15 décembre 2012 Pour la décompression, je suis d'accord avec ma "sorcière bien aimée" :luv:
Ldfa Posté(e) le 15 décembre 2012 Auteur Posté(e) le 15 décembre 2012 Oups, oui désolé, le message est un copié/collé de celui de la v3 et il n'était pas vraiment à jour effectivement.
Bracam Posté(e) le 15 décembre 2012 Posté(e) le 15 décembre 2012 Tous les changements de Maxthon cloud se trouvent... où exactement ;-) (lien) Il n'y a pas que le fichier langue dans ce zip, mais des addons et des fichiers .dat plus petits que ceux déjà installés. Ce sont MxExtTools.dat et MxAddonMisc.dat. Quel changement apportent des fichiers ?
Ldfa Posté(e) le 15 décembre 2012 Auteur Posté(e) le 15 décembre 2012 Tous les changements de Maxthon cloud se trouvent... où exactement ;-) (lien) Il n'y a pas que le fichier langue dans ce zip, mais des addons et des fichiers .dat plus petits que ceux déjà installés. Ce sont MxExtTools.dat et MxAddonMisc.dat. Quel changement apportent des fichiers ? On laisse tomber les changements, ils se trouveront dans les annonces des nouvelles versions mais ne seront plus regroupés sur une page Web spécifique (trop de boulot pour pas grand chose). La traduction n'est malheureusement pas uniquement présente dans le fichier fr-fr.ini, mais depuis pas mal de temps dans des fichiers .dat pour les Addons (Plugins) de Maxthon > 3. C'est une autre très mauvaise idée qu'a eu Maxthon de ne pas concentrer les traductions uniquement dans un seul fichier.
Raymond Posté(e) le 15 décembre 2012 Posté(e) le 15 décembre 2012 Tous les changements de Maxthon cloud se trouvent... où exactement ;-) (lien) Il n'y a pas que le fichier langue dans ce zip, mais des addons et des fichiers .dat plus petits que ceux déjà installés. Ce sont MxExtTools.dat et MxAddonMisc.dat. Quel changement apportent des fichiers ? Voici le lien, mais tu ne trouveras pas grand chose à te mettre sous la dent !
Oliver Posté(e) le 16 décembre 2012 Posté(e) le 16 décembre 2012 C'est une autre très mauvaise idée qu'a eu Maxthon de ne pas concentrer les traductions uniquement dans un seul fichier. Sans parler de celles qui échappent à tout contrôle (outil Clear History par exemple) !
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.