Aller au contenu

ErnestR4

Admin
  • Compteur de contenus

    4 774
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    220

Tout ce qui a été posté par ErnestR4

  1. Dans le dossier où on a installé Maxthon : exemple D:\MaxthonPortable\User Data\Profile 1\Backups\QuickAccess Ici j'ai des fichiers par dates comme ceci : QA-2023-02-07.mxbackup
  2. Alors c'est pour cela que je voyais :
  3. C'est où si on a fait une installation de Mx6 (700) en version "portable"?
  4. Oui, Mais elle est passée en gris et donc inaccessible ! 😁 heureusement que l'on peut revenir en arrière 😇
  5. Apparemment je peux, mais contrairement à l'instruction - j'ai stoppé le upload avant la fin, j'espère que cela n'a rien changé Edit : ca à l'air d'être resté pareil 😇
  6. Vu que tu l'as fait, j'ai pas tenté 😇
  7. Mais je note qu'il n'y a que toi "propriétaire" qui peut le faire edit : (quoique je vois "Upload translations ... " dans le menu à gauche)😁
  8. Vus et votés Edit : Heureusement qu'il n'y a que 4 lignes (est-ce que tu as incorporé tout le fichier ou seulement ces 4 lignes ?)
  9. Jeff vient de m'envoyer un nouveau fichier en-US.ini. Ce fichier est plus gros. @Ldfa, comment vas-tu faire pour savoir qu'elles sont les nouvelles lignes à traduire en tenant compte de ce qui a déjà été traduit ?
  10. Je note que Richard Chang aurait bossé chez Maxthon
  11. Le fichier devra être renommé en fr.ini dans le dossier locales où vous avez installé Maxthon (pensez à sauvegarder le fichier fr.ini existant avant )
  12. Le lien sous "Afficher l'article complet" conduit à ton Wallabag.info qui nécessite un identifiant ! L'info vient de chez Korben n'est-ce pas ?😊
  13. Semblent rester 2 lignes à valider et ensuite à approuver, et envoyer par courriel le résultat à Jeff Je trouve que nous sommes TRES BONS sur ce coup !
  14. Chez moi, le Quick Access est stable (reste sur l'icône (clic droit) : recharger ! (depuis tout le temps, actuellement Mx6 7.0.0.1200) Le problème doit être ailleurs
  15. En cours de Vote des propositions de traduction
  16. Ed Si on demande, AVEC Google search, le tarif on arrive à 150 € MENSUEL 😤
  17. Non ! Mais cela dépend à quelle adresse courriel tu me l'as envoyé 😊 Mais j'avais trouvé la version avec le lien qui avait été envoyé (voir ci-dessus : 6112 words). et que tu avais commencé à traduire à la suite de Ricouz ... Est-ce que Crowdin t'as contacté pour un abonnement ou autre chose ?
  18. Je viens de recevoir le fichier à traduire de Jeff Comment faisons nous ( 8216 Lignes !!!) ?
  19. Peut-être essayer de modifier (voire créer) un temps de rafraîchissement de 30s voire 60s, pour voir si le Quick Acces en tient compte ou pas ?
  20. Bonsoir, Suggestions de contrôles à effectuer : 1 - Faire un clic droit sur le nom de l'onglet "New Tab" 2 - Cliquer sur " Auto refresh " 3 - Vérifier que " Désactivé " est coché. Dire si cela solutionne le problème (et notamment sur combien de secondes était le rafraîchissement) ?
  21. Pareil à 15:29 Je me demande, d'ailleurs, comment cela va fonctionner par courriel !!!? traduction, correction et approbation = un beau cirque en perspective !? but Wait and see ! De plus, il y pleins d'alternatives à Crowdin. Ils n'ont pas regardé ?
  22. Bonjour, Il devrait y avoir du changement dans les modalités de traduction selon le message reçu ce matin de Jeff : Traduit : "Cher traducteur, Vous recevez cet email parce que vous êtes le traducteur du navigateur Maxthon. Veuillez noter que nous allons utiliser l'email comme canal principal pour les mises à jour de traduction, au lieu de crowdin (il ne peut pas gérer plus de traductions). Si vous souhaitez continuer à contribuer aux fichiers de traduction, veuillez envoyer un email à jeff@maxthon.com en précisant la langue que vous allez traiter. Merci pour votre soutien continu Jeff " Original : "Dear translator, You receive this email because you are the translator of Maxthon browser. Plz note we are going to use email as main channel for translation updates, instead of crowdin (it can not handle more translations). If you would love to continue contribute translation files, please send an email to jeff@maxthon.com and stating which language you will handle. Thanks for your continuous support Jeff" Il va falloir, sans doute, réfléchir à la manière de procéder : traduction, correction, validation ?
  23. Jeff a posté dans Telegram une version Android 7.0.0.5000 mais cette version n'apparaît pas encore à l'endroit où elles sont habituellement postées 😭 Il faut donc la récupérer sur Telegram
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.