Aller au contenu

ErnestR4

Admin
  • Compteur de contenus

    4 774
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    220

Tout ce qui a été posté par ErnestR4

  1. traduction demandée : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 8 new strings for translation (30 words). Go to see !
  2. Vu traductions Ricouz votées mais - espace disque libre, modifié
  3. traductions demandées : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 17 new strings for translation (40 words).
  4. que j’emboîte à 75 à l'heuro Merci de nous Maxthoner à fond
  5. @Ldfa d'habitude je fais un don ce jour là, mais le "Faire un don" est resté bloqué au 5% de 2020
  6. Le 7 janvier - je vous le rappelle est principalement la FÊTE des Raymond Vous ne manquerez pas d'avoir une belle pensée pour eux dans les circonstances que nous vivons ! 💋
  7. Voté pour les traductions @Ricouz Bonne année 2021.
  8. Le jeudi je fais les courses pour la semaine = en retard sur ce coup 🙈 mais vous avez bien bossé
  9. Une nouvelle demande : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 8 new strings for translation (11 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  10. Je vois, quand même, "Moteur de rendu" lorsque on déroule Gérer les moteurs (dans la barre de titre des colonnes) 🙈👀
  11. Oui cela apparaît dans la 2000 finale
  12. 1 phrase : --------------------------------------------------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 1 new string for translation (7 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  13. Nouvelle demande : --------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 3 new strings for translation (6 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  14. Demande du jour : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 6 new strings for translation (25 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team ----------------------- A voir 👀 ----------------------- Traductions proposées !
  15. Traductions demandées : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 8 new strings for translation (30 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team Edit : Doyen59 a bossé
  16. Et encore : ---------------------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 11 new strings for translation (68 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  17. Traductions demandées : ----------------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 7 new strings for translation (51 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  18. Je te vote, sans conviction profonde
  19. Encore : aujourd'hui 14:45 ----------------------------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 6 new strings for translation (18 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team --------------------------- Je vais voir : donc "Add to the new tab page" ? je ne vois pas bien quoi en dire : Ajouter à la nouvelle page d'onglet !!! ?
  20. Donc le cloud de Mx6 est un "server" CQFD J'ai voté pour ce qui me semble le plus correct par rapport au texte anglais. PS : j'ai supprimé ma question dans Crowdin 🙈
  21. Est-ce que "server" ne devrait pas être traduit par "cloud" voir "serveur cloud" ou autre pour bien faire comprendre où sont stockés les données ? J'ai mis la question en commentaires dans Crowdin 🧵 ⏳
  22. Une demande de traduction : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 7 new strings for translation (99 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team ----------------------- Je n'ai vu que 5 strings à traduire !? A vérifier, comdab 👀
  23. Vient d'arriver : ---------------------------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 35 new strings for translation (68 words). Je vais voir ---> edit : faut-il ou non traduire "Blockchain" ? (genre pas, comme Maxnote et Passkeeper ?)
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.