Aller au contenu

ErnestR4

Admin
  • Compteur de contenus

    4 774
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    220

Tout ce qui a été posté par ErnestR4

  1. ErnestR4

    Faire un don

    Reste 50 € à trouver : 5 maxthoniens à 10 € ou encre 10 à 5€ !!!
  2. ErnestR4

    Faire un don

    J'en ai remis un peu -- après celui d'octobre -- Je crois que j'ai un "don" pour donner
  3. W10 sur le vieux Wxp Sp3

  4. Wendy demande de la traduction : ------------------------------------------ "Dear Translators: A small change has been adjusted to Nitro 1.1.1.940. We noticed that Some language files have been completed, thanks a lot for your guys' hard working But we still need more languages to launch our new version, so thank you in advance for your kind help, please help us with our Nitro project, Best Regards, " Project: Maxthon Nitro 1.1.1.940 ------------------------- Edit : 1 ligne : Your connection to $1 is encrypted with $2-bit encryption. (pareil pour mx4w 4.9)
  5. L'adresse email pour les notifications est accessible par le bouton "Edit profil" en haut à droite ! Voir "General information", puis "Email Notification".
  6. Du taf : You've got a message at Crowdin from WendyXia: "Dear All: We've updated the content of Maxthon Nitro 1.1.1.940 settings, and we really need you guys to complete this release translations before 24 Sep, thanks a lot for your contribution and support. sincerely, Wendy" Project: Maxthon Nitro 1.1.1.940 Edit : 1 ligne
  7. Ouf ! il est enfin revenu de vacances !

  8. Ce mode vacances permanent de Ldfa me perturbe ;-)

    1. Ldfa

      Ldfa

      Je suis rentré de vacances

  9. Ce mode vacances permanent me perturbe ;-)

  10. Il y aurait du taf ---------- " Hi guys, We would like to remind you that there is a new project for Maxthon Nitro 1.1.1.800 created. The deadline for Translation project is July 31st,2015. Please help us to complete the translation as soon as possible so that the new version of Maxthon Nitro can come with updated languages. Thanks for your support!" Kind regards, Crowdin Team --------------------------- ici -->une ligne : https://crowdin.com/translate/maxthon-nitro/209/en-fr
  11. Du coup c'est la première phrase ci dessus qui est approof .. pas eu le temps de modifier
  12. Le fichier a été approuvé sans vote ! Il n'y en a que 3 complets : France, Allemagne et Espagne .
  13. Ok je change ! C'est fait, mais il nous faut un votant Ricouz ou Dixours qui sont absents ou bien Ldfa prend les traductions à son compte changer "Mes onglets dans le cloud doit être activé" par "Mes onglets dans le cloud n'est pas activé" et je les vote et il les approof, simple quoi ! Edit ; ils ont ajouté que la ligne est dans le contexte de QuickAccess:CloudTabsNotOpen donc Oliver a bon
  14. On pourrait donc mettre : Mes onglets dans le Cloud doit être activé
  15. j'ai proposé (pour " Local cloud label sync feature has yet to open ") La fonctionnalité de synchronisation de label sur le Cloud local doit déjà être ouverte Les traducteurs russe allemand (What is that? Screenshot maybe possible?) et turc (What does it mean?) se demandent ce que la phrase en anglais représente ! EDit : de plus, c'est pour demain "The deadline is July 22st, 2015."
  16. J'ai modifié - un peu, mais je peux pas voter pour moi !
  17. Ils viennent de rajouter 3 lignes ... ------------ Hi guys, We have added new strings to our previous file for Translation project" Maxthon for Windows,4.4.7.600" , you may help us to translate them. The deadline is July 22st, 2015. Thanks for your support!" Kind regards, Crowdin Team ---------------------- Edit : je ne sais pas traduire : Local cloud label sync feature has yet to open
  18. On nous relance pour une traduction déjà validée à 100% --------------- You've got a message at Crowdin from Maxthon International (Maxthon): " Hi guys, We would like to remind you that the deadline for Translation project" Maxthon for Windows,4.4.7.600 is tomorrow , July 21st, 2015. Please help us to complete the translation as soon as possible so that the new version of Maxthon for PC can come with updated languages. Thanks for your support!" Reply > Kind regards, Crowdin Team ----------------------------------
  19. il me semble que Odyssee a dit, quelque part sur ce forum, que Lizzy était en vacances et que c'était une autre personne qui "jouait" sur Crowdin avec ses identifiants !!! J'ai aussi fait un tour sur Crowdin après réception du courriel de "Lizzy", mais je n'ai pas eu le temps de faire quoique ce soit, "grillé étais-je" par Ricouz et Ldfa !!!
  20. Voté y compris les corrections
  21. Ce matin : --- (...) You've got a message at Crowdin from Maxthon International: The DEADLINE for completing this release translations is postpone to Jul 1st. Please help us to complete it. Your help with translating the strings will be really appreciated! Please follow the link below to get involved: https://crowdin.com/project/maxthon-nitro Thank you in advance! ----- Edit : Je n'ai rien trouvé de nouveau ???
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.