Aller au contenu

ErnestR4

Admin
  • Compteur de contenus

    4 774
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    220

Tout ce qui a été posté par ErnestR4

  1. J'ai voté pour les traductions de 10Ours. RAS.
  2. Ok Je vais aller modifier Apperçu en Aperçu. EDit /:Fait. Il faut un vote
  3. J'ai voté sauf "Preview" parce que le texte anglais en dessous correspond à appliquer (NightMode:Apply) et non à Précédent ou Aperçu. Donc à revoir SVP.
  4. Bon. Finalement ils m'ont rendu la main sur le projet Linux, mais sans me le dire les Comme vous avez tout fait, Je vais aller "buller"...
  5. Tiens, d'un coup, je dois attendre 7 jours pour être agréer traducteur Linux Donc sans moi pour l'instant
  6. Je propose : Régler à la place de Réglez Les autres verbes de la trad se termine en "er' ! J'ai voté pour les autres.
  7. J'ai voté pour les propositions de 10ours et Ldfa, mais je n'ai pas pû valider mes propositions, "Of course" !
  8. Euh! Ici c'est Maxthon Pour PC ! La limite en nombre de caractères ne me semble pas s'imposer, me trompe-je ???
  9. Une nouvelle demande de traduction : ------------------------- Hello, Maxthon for PC, 4.3.1.2000 has added 36 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated! Please follow the link below to get involved: https://crowdin.net/project/maxthon-for-pc-translation Thank you in advance! Kind Regards ------------------------------- Penser à se connecter pour accèder ...
  10. Une demande de traduction : ------------------------------------------- Hello, Maxthon for WP has added 3 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated! Please follow the link below to get involved: https://crowdin.net/project/maxthon-for-wp Thank you in advance! Kind Regards ------------------------------ Je vais aller voir!
  11. De la traduction est demandée : ------------------- Hello, Maxthon for PC, 4.2.2.800, beta release has added 17 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated! Please follow the link below to get involved: https://crowdin.net/project/maxthon-for-pc-translation Thank you in advance! Kind Regards -------------------------- N'oubliez pas de vous connecter. J'ai commencé...
  12. Your message: Hello to allthe French team finished the translation requested. Comment from Maxthon International (@Maxthon): @Ernest44 Thanks a lot, team! You are doing great job!
  13. Ok. J'ai avisé nos amis : "Hello to all the French team finished the translation requested."
  14. Ok. j'ai voté. Ras; Faut-il le leur dire ? (avec "issue").
  15. and Your message: The French team has translate and voted. Message in comments: @Ernest44 Thank you, guys! You are the best!
  16. Traduction demandée http://crowdin.net/project/maxthon-for-wp
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.