Aller au contenu

Ldfa

Admin
  • Compteur de contenus

    29 083
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    991

Tout ce qui a été posté par Ldfa

  1. à tous, c'est approofé.
  2. Il faudrait que ceux qui peuvent revoter le fasse pour les nouvelles propositions SVP.
  3. La page originale se trouve ici : http://usa.maxthon.com/mxnitro/, Je l'a trouve particulièrement moche, à mon goût. J'ai juste fait 2 ou 3 remarques...
  4. Il y a des nouvelles chaînes à valider/corriger qui ont été traduites par Dixours ici : https://crowdin.com/translate/facebook-app/135/en-fr
  5. J'ai approuvé le changement d'éditer par modifier.
  6. J'ai approofé. PS : Pensez-vous que je peux remplacer Editer par Modifier ? Je peux le faire et le soumettre aux votes. C'est fait, à vous de voter.
  7. Oui, j'ai fait une proposition également dans le même sens.
  8. Je sais que Google n'est pas le spécialiste de la traduction, mais : De plus, Reverso, qui est un peu plus une référence dans la traduction propose Editer en terme informatique, idem pour Larousse, mais dans le cas d'un fichier uniquement. On a employé modifier à certains endroit dans les traductions, ça serait effectivement plus homogène qu'on emploie le même terme de partout. Je viens de faire le tour des termes éditer à modifier et il n'y en a que 24 dans la traduction de Maxthon Cloud pour Windows, c'est jouable. Il faut également s'occuper des autres traductions...
  9. Et 4 nouvelles traductions à corriger/valider de plus pour la future version 4.4.2.2000.
  10. Il y a des nouvelles traductions à valider/corriger.
  11. Bienvenue sur le Forum de Support Francophone de Maxthon

  12. C'est approofé, pour la découverte et la correction.
  13. Si on traduit effectivement ce qui est écrit, ta traduction est meilleur, mais le sens réel est bien que l'accès rapide est synchronisé dans le Cloud.
  14. Un ajout à corriger/valider : https://crowdin.net/proofread/facebook-app/87/en-fr
  15. J'ai approofé même s'il n'y a pas de vote pour ta traduction.
  16. Je ne peux pas voter, mais j'ai proposé une correction.
  17. De nouvelles traductions à corriger et valider : https://crowdin.net/project/facebook-app/fr
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.