-
Compteur de contenus
28 723 -
Inscription
-
Dernière visite
-
Jours gagnés
920
Type de contenu
Profils
Forums
Calendrier
Tout ce qui a été posté par Ldfa
-
Obsolète Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Joker ! -
Honnêtement, je n'ai pas essayé cette solution.
-
Voici un excellent tuto, trouvé sur le site Tech2Tech, pour installer très simplement MacOS X 10.9 sous Windows en utilisant VMware. Source : http://www.tech2tech.fr/installer-mac-os-x-10-9-mavericks-sur-windows-avec-vmware/
-
Un grand à Bracam pour sa générosité car il vient de faire également progresser le compteur des dons du site en cette fin d'année 2013 !!!
-
Et c'est encore une fois Lorand qui fait progresser le compteur des dons du site en cette fin d'année 2013 !!! Encore une fois, un grand à Lorand pour ça générosité.
-
Obsolète Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Approuvé à 100%, Ricouz. -
Obsolète Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows Phone
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
, c'est clôturé. -
Obsolète Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows Phone
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Des nouvelles traductions sont à valider. -
Obsolète Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Je te propose saisir plutôt qu'entrer pour traduire enter ? -
Obsolète Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows Phone
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Ernest. -
Obsolète Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows Phone
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Ernest, peux-tu voter pour mes traductions/modifications et j'ai validé les tiennes. -
Obsolète Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows Phone
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Je m'en occupe dès demain. -
Obsolète Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
C'est fait. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
J'ai envoyé le message indiquant que la traduction était terminée, on pourra toujours corriger lorsque 10Ours aura reçu sa réponse. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
à tous pour votre aide. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
J'ai validé 3 autres de tes modifications (Flux RSS) et j'en ai ajouté une pour laquelle il faut voter. de voter également pour les Keyword Texts. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Tu peux poser la question en anglais si tu veux en cliquant sur Issue, la question remonte directement à Maxthon (Sasha) qui te répond par courriel très rapidement, et en plus la réponse est également présente sur Crowdin, associée à la traduction et ça peut servir au autres traducteurs. Ok pour ta proposition de changement de Canal, je vais essayer de faire une recherche sur ce terme pour voir si c'est possible de le faire de partout. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Bon, j'ai valider presque toutes les propositions de 10ours, sauf une pour laquelle j'ai écrit Échec et non Echec. Il y a 2 ou 3 votes à effectuer, en tête de liste, avant de pouvoir déclarer la traduction comme terminée. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Je pense que sync était nécessaire sur une autre version (iOS ou Android) par manque de place. En fait, lorsqu'on traduit, on a des suggestions de toutes les autres traductions de Maxthon, et ça permet de gagner un temps très précieux et d'avoir une certaine constance au niveau de la traduction. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
On trouvera bien tes propositions sur Crowdin, sinon tu vas tout faire en double, c'est pas la peine. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
J'ai vu effectivement et j'ai voté pour ta proposition. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Pour Ricouz, je fais quelques remarques concernant la traduction de channels en canaux, en fait ce sont des flux RSS et ils sont mis à jour lorsqu'on est connecté en WiFi (linked to WiFi). J'ai laissé canaux, mais j'aurais bien mis autre chose de plus compréhensible. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Ricouz, je vais aller voter pour tes traductions. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a répondu à un(e) sujet de Ldfa dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Bon, j'ai commencé et j'essayerai de terminer cette après-midi. Il y a du boulot pour cliquer. -
Traduction Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Ldfa a posté un sujet dans Traductions françaises de Maxthon sur Crowdin
Une nouvelle traduction est lancée pour Maxthon Kid-Safe Browser. Vous pouvez vous y inscrire, si vous n'avez pas reçu l'invitation par ici : http://crowdin.net/project/maxthon-kid-safe-browser/invite?d=b5255635m607k563i4e3m4r4 PS1 : Il semble y avoir un souci de configuration pour l'instant, ne vous précipitez pas sur le lien ci-dessus. PS2 : C'est bon, le problème est réglé et le français a été rajouté. PS3 : Il y a pas mal de boulot, j'attaque ça demain, j'ai un peu d temps en ce moment.