Aller au contenu

Ldfa

Admin
  • Compteur de contenus

    28 723
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    920

Tout ce qui a été posté par Ldfa

  1. Vous ne l'avez peut-être pas reçu, c'est un questionnaire de satisfaction sur le nouveau processus de traduction.
  2. Je pensais plutôt à : http://www.leffervescence.com/fr-fr/le-dernier-magazine-leffervescence
  3. J'ai tendance à en rajouter en ce moment effectivement, je ne sais pas pourquoi, sans doute à cause de l’effervescence ambiante...
  4. Ou peut-être : Fonctionnalités indispensables manquantes.
  5. Voici ma dernière proposition : [mx4-installer] ChooseUninstallReason=Pourquoi désinstallez-vous Maxthon ? ProgramCrash=Blocages et plantages fréquents WebpageSlow=Chargement trop lent des pages Web WebpageIncorrent=Ne fonctionne pas avec certains sites FunctionMissing=Manque des fonctionnalités dont j'ai besoin LaunchSlow=Prend trop de temps pour se lancer OtherOpinions=Autres raisons TalkTo=Exprimez-vous :
  6. J'ai apporté quelques modifications qu'il faudrait valider SVP. ChooseUninstallReason=Voulez-vous vraiment désinstaller Maxthon ? ProgramCrash=Blocages et plantages fréquents WebpageSlow=Les pages Web se chargent lentement WebpageIncorrent=Ne fonctionne pas avec certains sites Web FunctionMissing=Il manque la fonctionnalité dont j'ai besoin LaunchSlow=Maxthon prend beaucoup de temps pour se lancer OtherOpinions=Autres raisons TalkTo=Exprimez-vous :
  7. C'est parce que tout est traduit et que les votes doivent être réalisés sur les textes avec un rond vert à gauche et qu'ils en restaient de la dernière fois qui ne sont pas encore validés. C'est un peu le foutoir effectivement.
  8. Quelques traductions à valider : http://crowdin.net/translate/maxthon-for-pc-translation/79/en-fr
  9. J'arrive à m'y perdre aussi alors que : - Je suis le maître des lieux. - Il y a assez peu de nouveaux messages. - je suis plus jeune que toi (en nombre de neurones théoriquement).
  10. Demande l'accès à Sasha : sasha@maxthon.com , elle ne devrait pas te le refuser. Il existe déjà et je déplace les messages au bon endroit.
  11. Mise à jour d'IP.Board en v3.4.6.

  12. En fait, tout ce qui n'est pas validé est classé au début et est précédé d'un point vert.
  13. 6 nouvelles phrases traduites à vérifier/voter.
  14. Il y a parfois des versions qui sortent vraiment très vite, il ne faut pas m'estimer le chinois.
  15. Ldfa

    Faire un don

    Lorand, il est également possible de cliquer sur le bouton 'Donate' du bloc du 'Forum Donation' le montant des dons reçus et le montant total de l'hébergement et des noms de domaine pour l'année. PS : Je croyais l'avoir traduit ce bloc ?
  16. Ldfa

    Faire un don

    Un grand à Lorand pour son nouveau don cette année, ce qui m'a permis de mettre à jour la jauge de dons du Forum.
  17. Il faudrait demander à Sasha de vous rajouter comme traducteurs de : - Maxthon for PC, 4.2.0.1600 BETA - Maxthon for iOS, Version 4.3. - Maxthon for WP Effectivement.
  18. Je suis désolé, je me suis un peu trop précipité et je n'ai pas laissé le temps à Ernest de vérifier la traduction. Comme je suis valideur, dès que je clique la traduction est validée. Il faudrait que j'attende que Ernest ou Ricouz vote à minima avant de valider ? Cette version 4.2.0.1600 Bêta est prévue pour sortir jeudi prochain.
  19. Je suis d'accord aussi, j'ai validé cette traduction.
  20. Bon, j'ai approuvé à 99% la traduction, j'attends le retour de l'issue au sujet de ceci : Comment traduire 'audio' dans 'Open audio in new tab' : est-ce un fichier audio ou une musique ?
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.