Aller au contenu

Ldfa

Admin
  • Compteur de contenus

    29 083
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    991

Tout ce qui a été posté par Ldfa

  1. Le projet de traduction de Maxthon Cloud pour Windows est officiellement lancé. 95% de la traduction française est réalisée et comme je suis en vacances, je peux m'occuper de terminer la traduction demain matin. Voici le courriel que j'ai reçu, en espérant que vous ayez eu le même, sinon on en fera la demande :
  2. Mais non, plus d'infos ici : http://www.maxthon-fr.com/forum/index.php?showtopic=6325&p=76536.
  3. Non, c'est pas traduisible car je suppose que c'est ceci : http://www.lefttoright.net/, étant donné que ça arrive après Amazon, Youku et Taobao.
  4. Une nouvelle demande de traduction vient de voir le jour, pour Windows Phone maintenant. La traduction est terminée, de bien vouloir relire et corriger les erreurs éventuelles, puis voter pour valider la traduction.; Pensez à laisser les remarques associées à la traduction. 07/12/2018 : Projet supprimé sur Crowdin.
  5. Migration de la base de données MySQL du Forum Francophone de Maxthon de ISO 8859-1 en UTF-8

  6. Ldfa

    Faire un don

    Je l'ai rajouté dans un bloc sur le Forum, c'est d'ailleurs après que Oliver One m'a fait son Don. Par contre, pour la somme à récolter, j'avais mis une valeur bidon. Je vais essayer de le rajouter dans un bloc du Portail...
  7. Ldfa

    Faire un don

    Un énorme à Oliver One pour son "énorme" don de cet après-midi. Il prend la place de Lorand comme généreux donateur d'honneur du site de support francophone de Maxthon !!!
  8. Ldfa

    Faire un don

    Et c'est encore Lorand qui vient de faire un don pour cette nouvelle année, il a donc logiquement encore décroché son titre de meilleur donateur du site de support francophone de Maxthon.
  9. Ldfa

    Faire un don

    Lorand, comme à son habitude, a encore fait un don cette année, comme toutes les années, pour soutenir le site de support francophone de Maxthon.
  10. Ldfa

    Faire un don

    encore une fois à toi Lorand, notre meilleur donateur qui vient encore d'en faire un de plus.
  11. Ldfa

    Faire un don

    Un grand à Ray1 qui vient de faire un don pour faire vivre le site Francophone de Maxthon.
  12. Ldfa

    Faire un don

    Un grand à Cebe et à Lorand qui viennent de faire un don pour soutenir le site maxthon-fr.com. Cebe vient d'être promu au rang de Généreux donateur. Lorand, qui pourrait faire parti du groupe des Mécènes du site Francophone de Maxthon si je l'avais crée, est promu Membre d'honneur, pour ces nombreux dons (jeu de mot Maître Capélo).
  13. Ldfa

    Faire un don

    Un grand à Rip_Pit qui vient de faire un don pour faire vivre le site Francophone de Maxthon. Etant donné les dates qui séparent les 2 derniers messages, je pense qu'il est temps de relancer un appel aux dons pour financer l'hébergement du site Francophone de Maxthon.
  14. SPAM signature

  15. SPAM signature

  16. SPAM signature

  17. SPAM signature

  18. SPAM signature

  19. SPAM Signature

  20. Ldfa

    Faire un don

    Je vais être obligé de créer un groupe spécial pour toi Laurent, ce sera le groupe des Mécènes du Site Francophone de Maxthon. C'est une excellente occasion effectivement de rappeler que pour soutenir le site et payer l'hébergement annuel, il faut faire des dons, même des petites sommes. Encore un grand à toi Lorand pour ton généreux soutient.
  21. Ldfa

    Faire un don

    Un grand à Laurent R. qui vient de faire un don pour faire vivre le site Francophone de Maxthon. Si tu me lis, donnes moi ton Pseudo en MP afin que je te mette dans le groupe des Généreux donnateurs.
  22. Après quelques essais, il n'y a pour l'instant que la traduction du breton vers le français.
  23. Voici un site qui devrait faire plaisir à tous nos amis Bretons (n'est-ce pas Merlin ), car il offre la possibilité de traduire automatiquement des textes bretons en français, et inversement. L'Office de la Langue Bretonne a présenté le lundi 18 Mai 2009 le premier traducteur automatique breton-français, développé conjointement avec l'université espagnole d'Alicante, dans le cadre du système de traduction libre Apertium (sous licence GPL). Source : LinuxFR.org
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.