Aller au contenu

Ldfa

Admin
  • Compteur de contenus

    29 084
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    991

Tout ce qui a été posté par Ldfa

  1. Une phrase rajoutée à l'instant :
  2. Il me semble que je le reçois à chaque fois que Maxthon créé une nouvelle traduction officielle...
  3. Si, mais elles ne sont pas présentes, c'est d'anciennes traductions ré-approuvées automatiquement il me semble.
  4. J'ai passer 'Mode normal et nuit' en 'mode normal et nuit', à voter...
  5. Effectivement, je l'ai modifié sur Crowdin.
  6. Oui, c'est pas vraiment ça à mon avis... Exit Tip : Conseil de sortie ou Conseil de fermeture, mais c'est très long. On peut tout simplement utiliser Quitter ?
  7. J'ai la même chose, il va falloir adapter la traduction ou demander à Maxthon de rendre cette zone ajustable à la taille du texte... J'ai posé la question ici : https://forum.maxthon.com/index.php?/topic/24702-mx6-pc-beta-release-6001900/&do=findComment&comment=130683 La réponse, semble être pris en compte : https://forum.maxthon.com/index.php?/topic/24702-mx6-pc-beta-release-6001900/&do=findComment&comment=130689
  8. Tu as fait une MAJ de la version Alpha ou une installation propre à partir de zéro ?
  9. C'est bizarre, pourquoi ne t'envoies t'il pas de mail, pose la question à l'utilisateur Maxthon sur Crowdin.
  10. Ca fait un moment que tu ne reçois plus rien si je me souviens bien. Je vais essayer de t'écrire via Crowdin...
  11. Oui, je sais que c'est en minuscule dans le texte anglais, c'était juste pour une question de cohérence avec les autres mode Ultra et Rétro...
  12. Partout où il y a un raccourci clavier du type (&H), il est collé à la fin de la phrase sans espace. Je les ai tous validé ainsi ? Pour le mode Nuit et le mode Normal, faut-il mettre une majuscule, on en avait mis dans mode Ultra et mode Rétro ?
  13. Une autre info intéressante, Maxthon a créer le fichier de traduction dans l'optique de le distribuer, sans doute avec la prochaine version Béta. On devrait donc avoir une Béta en français !!!
  14. Je viens de m'apercevoir que tu avais été promu ProofReader.
  15. 3 new strings for translation (11 words). J'ai proposé des corrections, à valider.
  16. J'ai repris toutes les traductions contenant un &, tout est correct maintenant.
  17. Sinon, le lien suivant : https://crowdin.com/project/maxthon-for-pc-translation
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.